Feeds:
Entradas
Comentarios

Después de un par de meses de trabajo, pude terminar todas las traducciones de los diez álbumes de la banda.
Lo que hay, siempre va a estar ordenado en la sección Letras y Traducciones, la cual tiene la discografía.

Las traducciones que subí corresponden a los siguientes discos:

  • I’m With You (2011)
  • Stadium Arcadium (2006)
  • By the Way (2002)
  • Californication (1999)
  • One Hot Minute (1995)
  • Blood Sugar Sex Magik (1991)
  • Mother’s Milk (1989)
  • The Uplift Mofo Party Plan (1987)
  • Freaky Styley (1985)
  • The Red Hot Chili Peppers (1984)

Faltan muchas canciones todavía, pertenecientes b-sides (lados b), rarezas y demás. De hecho, la discografía oficial es más grande que la que puse, así que todavía tengo que completarla con los singles, las canciones de las versiones remasterizadas, etc.

Analizando un poco las letras de RHCP, puedo destacar algunos puntos interesantes para contarles.
Uno de ellos, es que muchas veces resultaron ser bastante crípticas. Pero no al nivel de Frusciante. Lo sé, porque hice un blog de traducciones de las canciones de John Frusciante como solista, y puedo decir que John tiene canciones que sí son crípticas. Él escribió en un estado de delirio por heroína, y no sé cómo hizo para componer algo en esa época. Por suerte, Anthony no llegó a ese nivel (aunque tuvo su época oscura, claro).
Kiedis no solo habla de sexo, drogas y excesos varios. Ese es un cliché que algunos críticos se encargaron de asignarle. Hay mucha conciencia social en sus mensajes. Incluso entre los primeros álbumes, cuando supuestamente era mas joven e inmaduro. Podemos encontrar contenido político a lo largo de toda la discografía peppera, al igual que mensajes sobre la lucha contra las adversidades.
Otro de los mensajes principales que deja en sus letras, es el Amor. Pero no unicamente por una chica/novia/amante… sino por los amigos, la familia, la naturaleza…
En fin, hay canciones que tienen un significado, y otras que no. Algunos de los significados los expresó Kiedis en Scar Tissue (su biografía), la cual leí y recomiendo a cualquier fan de los peppers. Otras canciones son un conjunto de frases que no tienen un significado único, así que quedan para la libre interpretación.

Hay que tener en cuenta que traducir canciones es difícil, porque se corre el riesgo de perder el verdadero significado del verso. Es por esto, que trato de respetar la voz pasiva cuando Anthony la usa, así por lo menos mantiene un tinte «poético». Ni hablar de que para que este blog sea más universal dentro del habla hispana, intento traducir en español neutro, evitando palabras que en mi país (Argentina) sonarían genial, pero en otros lados no.

Pero bueno, basta de charla. El blog abrió sus puertas. ¡Pasen y vean!

Salu2!

Gustavo.
PD: Tengo pensado hacer una sección de «Trivia» sobre cada canción… pero se los cuento más adelante 😉

Bear paws and rascal power
Watching us in your garage
Big girl you ate the neighbor
The nova is over
Wake up and play
Balleradio
Make room for Clara’s bare feet
The love of a Martian

Tick tock and waiting for the meteor
This clock is opening another door

Lots of love just keep it comin’
Making something out of nothin’
These are the best that I
I don’t know how to say
Losin’ what I love today
These are the best that I
Lots of love just keep it comin’
Making something out of nothin’
These are the best that I
I don’t know what to say
Look at what I’ve lost today
And these are the things that I

Blood flowers in the kitchen
Signing off and winding down
This martain ends her mission
The nova is over
She caught the ball
By the mission bell
Chase lizards bark at donkeys
The love of a martian

Let’s bow our head
And let the trumpets blow
Our girl is gone
God bless her little soul

Lots of love just keep it comin’
Making something out of nothin’
These are the best that I
I don’t know how to say
Losin’ what I love today
These are the best that I
Lots of love just keep it comin’
Making something out of nothin’
These are the best that I
I don’t know what to say
Look at what I’ve lost today
And these are the things that I

She’s got a sword in case though this is not her lord in case
the one who can’t afford to face her image is restored to grace.
Disappeared. No trace. Musky tears. Suitcase.
The down turn brave little bear cub bear careless turnip snare
rampages pitch color pages…down and out but not in Vegas.
Disembarks and disengages. No loft. Sweet pink canary cages
plummet pop dew skin fortitude for the sniffing black noses
that snort and allude to the dangling trinkets that mimic
the dirt cough go drink its. It’s for you.
Blue battered naval town slip kisses delivered by duck muscles
and bottlenosed grifters arrive in time to catch the late show.
It’s a beehive barrel race. A shehive stare and chase wasted
feature who tried and failed to reach her.
Embossed beneath a box in the closet that’s lost.
The kind that you find when you mind your own business.
Shiv sister to the quickness before it blisters into
the newmorning milk blanket. Your ilk is funny to the turnstyle
touch bunny whose bouquet set a course for bloom without decay.
Get your broom and sweep echoes of yesternights fallen freckles… away…

———————————————————————

La Muerte de Una Marciana

Patas de oso y poder pícaro
Mirándonos en tu garaje
Niña grande, te comiste al vecino
La nova terminó
Levántate y juega
Balleradio
Haz lugar para los pies descalzos de Clara
El amor de una marciana

Tic tock, esperando el meteoro
Este reloj está abriendo otra puerta

Mucho amor sigue llegando,
haciendo algo de la nada
Estos son los mejores que yo
No sé cómo decir
Perdiendo lo que amo hoy
Estos son los mejores que yo
Mucho amor sigue llegando,
haciendo algo de la nada
Estos son los mejores que yo
No sé qué decir
Mira lo que he perdido hoy
Y estas son las cosas que yo

Flores de sangre en la cocina
Despidiéndose y relajándose
Esta marciana termina su misión
La estrella se apagó
Ella capturó la bola
por la campana de la iglesia
Persigue lagartijas, le ladra a los burros
El amor de una marciana

Inclinemos nuestras cabezas
Y dejemos que las trompetas suenen
Nuestra niña se ha ido
Dios bendiga su pequeña alma

Mucho amor sigue llegando,
haciendo algo de la nada
Estos son los mejores que yo
No sé cómo decir
Perdiendo lo que amo hoy
Estos son los mejores que yo
Mucho amor sigue llegando,
haciendo algo de la nada
Estos son los mejores que yo
No sé qué decir
Mira lo que he perdido hoy
Y estas son las cosas que yo

Ella tiene una espada por si acaso, aunque no es su ama, en caso de que el único que no pueda permitirse afrontar su imagen se restaure en la gracia. Desaparecida. Sin rastro. Lágrimas de almizcle. Maleta. El caído se envalentona, pequeña osezna, osa descuidada, trampa de nabos, desenfrenadas páginas color brea… abajo y afuera, pero no en Las Vegas. Desembarcos y desconexiones. Sin ático. Dulces y rosadas jaulas de canarios cayendo en picada, piel de rocío; fortaleza por las olfateantes narices negras, que resoplan y aluden a las baratijas colgantes que imitan la tos de suciedad; ve y bébela. Es para ti. Azul y maltrecha ciudad naval, desliza besos entregados por músculos de pato y timadores nariz de botella, llega a tiempo para ver el último show. Es una carrera de un panal de abejas. Es un enjambre, mira y persigue, razgo desperdiciado que trató y falló en alcanzarla. En relieve, por debajo de una caja, en el armario que está perdido. La amabilidad que encuentras cuando te ocupas de tus propios asuntos. Hermana Shiv para la rapidez, antes de que se ampolle en la manta color leche de la las nuevas mañanas. Tu raza es graciosa para el que cambia de estilo, toca al conejo cuyo ramo fijó rumbo para florecer sin decaer. Trae tu escoba y barre los ecos de las pecas caídas la noche anterior… lejos…

Some of us get a little
And some a lot
We’ve got to make due
With what ever we got
We get it hot we cool it down
And then we pass it around

You can dance
For the sake of a golden day
Take a chance on getting rid
Of whatever’s in your way
Next stop big hop
Is turning night into day

Sometimes when
I’m lying there all alone
I think of every little nothing
That we could own
To overthrow all of you
Who have overgrown

All my friends
Like to spend
Days on end
On the mend
i turn to you, I turn into
And then I turn it again

Here we go
All we know
heavy load,
Start to float
Without a doubt, we turn it out
And then we turn it again

I’ve come to learn
Whatever time I can find to spend
Taking flight into
Whatever light we bend
Out on the street
I get the beat and then
I turn it to ten

Lace boots and the
Ladies of Kazakhstan
Kick ‘em high to the sky
All of this just because we can
I turn to Cuba
Then Aruba then the Dominican

All my friends
Like to spend
Days on end
On the mend
i turn to you, I turn into
And then I turn it again

Here we go
All we know
heavy load,
Start to float
Without a doubt, we turn it out
And then we turn it again

We’ve got to move it
if we want to do our best
We’ve got to shake it
If we want to keep it fresh

I’m turning down
All the heavy psychology
To cut a rug
And I make no apology
I turn a cheek, I turn a key
And then I turn it for free

We’ve got to move it
Just a little to hit the spot
A whirling dervish in a flurry
A fox to trot
Come clown around, a robot
Doin’ the astronaut

All my friends
Like to spend
Days on end
On the mend
i turn to you, I turn into
And then I turn it again

Here we go
All we know
heavy load,
Start to float
Without a doubt, we turn it out
And then we turn it again.

———————————————————————

Gíralo Otra Vez

Algunos de nosotros conseguimos poco
Y algunos un montón
Tenemos que hacer lo adecuado
Con lo que hemos conseguido
Lo calentamos, lo enfriamos
Y luego lo hacemos circular

Puedes bailar
por el bien de un día dorado
Corre el riesgo de deshacerte
de lo que haya en el camino
Siguiente parada, un salto grande
Se está haciendo de noche en el día

A veces, cuando
estoy tirado por ahí, solo,
pienso en cada pequeña trivialidad
que podríamos tener
Para derrocarlos a todos ustedes
que han crecido

A todos mis amigos
les gusta pasar
muchos días
recuperándose
Recurro a ti, me convierto
Y luego lo giro otra vez

Aquí vamos
Todo lo que sabemos
carga pesada
Empieza a flotar
Sin dudas, lo vaciamos
Y luego le damos la vuelta otra vez

He venido a aprender
Cualquier hora que pueda encontrar para gastar
Tomando un vuelo a
cualquier semáforo en que doblemos
en la calle
Me dan el golpe y luego
Le convierto en diez

Ponte botas, y a las
damas de Kazajstán,
patéalas alto, al cielo
Todo esto solo porque podemos
Me dirijo a Cuba
Luego a Aruba, y luego a República Dominicana

A todos mis amigos
les gusta pasar
muchos días
recuperándose
Recurro a ti, me convierto
Y luego lo giro otra vez

Aquí vamos
Todo lo que sabemos
carga pesada
Empieza a flotar
Sin dudas, lo vaciamos
Y luego le damos la vuelta otra vez

Tenemos que moverlo
si queremos dar lo mejor de nosotros
Tenemos que sacudirlo
Si queremos mantenerlo fresco

Estoy rechazando
toda la pesada psicología
Cortar una alfombra
y no me disculpo
Muestro la mejilla, giro una llave
Y luego la doy vueltas gratis

Tenemos que moverlo
Sólo un poco para que quede en su lugar
Un remolino en una ráfaga
Un zorro al trote
Ven a hacer payasadas, un robot
haciendo de astronauta

A todos mis amigos
les gusta pasar
muchos días
recuperándose
Recurro a ti, me convierto
Y luego lo giro otra vez

Aquí vamos
Todo lo que sabemos
carga pesada
Empieza a flotar
Sin dudas, lo vaciamos
Y luego le damos la vuelta otra vez.

We Believe

The curtain
Is open
A head to
Put dope in
Now we will
Come clean it
The future
We’ve seen it
No, no, I know, I said, no, no

It’s like a dream
That falls away
Into the night
Where we can play
I’m on a train
One happy day
Two eyes for sight
Three times I pray

Soda pop
We’ve got to set up shop
And when the weather comes
We’ve got a pressure drop
We don’t know
But everyday I go
To see what I can bring
Into a cameo
Oh oh oh no

We believe
Climb a tree
For monkey business
Write a check out to forgivness
All the world on half an acre
Pushing dirt into a Quaker

The mission
The method
The downfall
Arrested
‘Cuz it’s not
The first time
Nor is it
The worst time
No no oh no

To see the bird
Without a care
For in a word
It’s nice out there
In a tree
My mama bear
Will be all right
With proper care

Hey hey hey do

Boomerang
Into a bigger bang
A little cry of love
Because they cannot sing
Cherokee
What did the pharaoh see
Another time and space
Another place to be

We believe
Climb a tree
For monkey business
Write a check out to forgiveness
All the world on half an acre
Pushing dirt into a Quaker

The motive
The measure
The purpose
The pleasure

The risk is
It worth it
The disc is
It perfect

I found you
Amongst them
The flower
With young stem

Disparage
The broken
The marriage
Alopin’.

———————————————————————

Creemos

La cortina
está abierta
Me dirigo a
ponerle droga
Ahora lo haremos
Ven a limpiarlo
El futuro
Lo hemos visto
No, no, yo sé, le dije, no, no

Es como un sueño
Que se cae
En la noche
Donde podemos jugar
Estoy en un tren
Un día feliz
Dos ojos para la vista
Tres veces rezo

Gaseosa
Tendremos que salir de compras
Y cuando el tiempo venga
Tenemos una caída de presión
No sabemos
Pero cada días que voy
para ver que puedo traer
En un cameo
Oh oh, oh, no

Creemos
Trepa a un árbol
como una travesura
Firma la salida para la clemencia
Todo el mundo de la mitad de un acre
Empujando suciamente dentro de un cuáquero

La misión
El método
La caída
Arrestado
Porque no es
la primera vez
Tampoco es
el peor momento
No, no, oh no

Para ver al pájaro
Sin cuidado
En una palabra
Está lindo acá afuera
En un árbol
Mi mamá oso
Estaremos todos bien
Con el cuidado adecuado

Hey, hey, hey hazlo

Boomerang
En una explosión más grande
Un pequeño grito de amor
Porque no pueden cantar
Cherokee
Lo que hizo ver al faraón
Otro tiempo y espacio
Otro lugar para estar

Creemos
Trepa a un árbol
como una travesura
Firma la salida para la clemencia
Todo el mundo de la mitad de un acre
Empujando suciamente dentro de un cuáquero

El motivo
La medida
El propósito
El placer

El riesgo
merece la pena
El disco es
perfecto

Te encontré
entre ellos
La flor
con el tallo joven

Menospreciar
lo roto
El matrimonio
Fumando hierba.

Come on come on baby
Let me show you what I’m talkin’ about

You try to be a lady
But you’re walkin’ like a sour kraut

Looka looka lika lika
Like you wanna get some

If you never tell a lie
Then you never have to play dumb

Dirty baby time you’re gonna take some
Pretty baby love you’re gonna make some
Little lady hearts you’re gonna break some
Kinda shady tears you’re gonna fake some

Dirty baby we’ve got a situation
Pretty baby open invitation
Little lady what a reputation
Kinda shady now you’re gonna make again

I know you can straddle the atmosphere
A tiny storm in your teacup girl
I know you can battle the masses, dear
A tiny storm in your teacup girl

Every other day you say
You’re gonna have to bury em’

Famous last words
Spoken from the laserium

Descendents had a record
Sayin’ somethin’ ‘bout Milo

You can take an A-train
But you’re gonna have to lie low

I know you can straddle the atmosphere
A tiny storm in your teacup girl
I know you can battle the masses, dear
A tiny storm in your teacup girl

Dirty baby time you’re gonna take some
Pretty baby love you’re gonna make some
Little lady hearts you’re gonna break some
Kinda shady tears you’re gonna fake some

Dirty baby we’ve got a situation
Pretty baby open invitation
Little lady what a reputation
Kinda shady now you’re gonna make again

I know you can straddle the atmosphere
A tiny storm in your teacup girl
I know we may never get out of here
A tiny storm in your teacup girl.

———————————————————————

Tormenta en una Taza de Té

Vamos, vamos, nena
Déjame mostrarte de lo que estoy hablando

Tratas de ser una dama
Pero caminas como una amarga alemana

Mira, mira, me gusta, me gusta
como quieres tener algo

Si nunca dijiste una mentira
Entonces, no tendrás que hacerte el tonto

Sucia nena, es hora de que vayas a tomar algunas
Linda nena, vas a hacer algo
Pequeños corazones de señoritas, irás a romper
Lágrimas sombrías que vas a fingir

Sucia nena, cuando tenemos un problema
Linda nena, invitación abierta
Pequeña nena, qué reputación
Lágrimas sombrías que vas a tener

Sé que puedes expandir el ambiente
Una diminuta tormenta en tu taza de té, nena
Sé que puedes luchar contra las masas, querido
Una diminuta tormenta en tu taza de té, nena

Cada dos días, dices
«Tendrás que enterrarlos»

Famosas últimas palabras
Habladas desde el laserium

Los descendientes tenían antecedentes,
diciendo algo acerca de Milo

Puedes tomar un tren A
Pero tendrás que pasar desapercibido

Sé que puedes expandir el ambiente
Una diminuta tormenta en tu taza de té, nena
Sé que puedes luchar contra las masas, querido
Una diminuta tormenta en tu taza de té, nena

Sucia nena, es hora de que vayas a tomar algunas
Linda nena, vas a hacer algo
Pequeños corazones de señoritas, irás a romper
Lágrimas sombrías que vas a fingir

Sucia nena, cuando tenemos un problema
Linda nena, invitación abierta
Pequeña nena, qué reputación
Lágrimas sombrías que vas a tener

Sé que puedes expandir el ambiente
Una diminuta tormenta en tu taza de té, nena
Sé que podríamos no salir nunca de aquí
Una diminuta tormenta en tu taza de té, nena.

So Much I

Next stop on the KLM
Two lips and a sturdy stem
A funny thing always happens when
I get a heavy jam
I´m gonna turn it into hydrogen
I I, I I, I I, I I I I, I

Cowgirl and a troubadour
MGM and the lion´s roar
A straight shot to the corner store
I wanna show you what
I wanna show you what your head is for
I I, I I, I I, I I I I, I

So much I, wish I could
So many I, wish I would
So much I, wish I could
Count on you not to complete me
So much I, wish I could
So many I, wish I would
So much I, wish I could
Count on you not to defeat me

Please don´t turn away again
Please don´t turn me into them
Please don´t turn away a friend
Please don´t turn me into them

Stand by for the great eclipse
Rip it out now shake your hips
Backing off the apocalypse
I gotta loosen up
I gotta loosen up to get my grip
I I, I I, I I, I I I I, I

So much I, wish I could
So many I, wish I would
So much I, wish I could
Count on you not to complete me
So much I, wish I could
So many I, wish I would
So much I, wish I could
Count on you not to defeat me

Please don´t turn away again
Please don´t turn me into them
Please don´t turn away a friend
Please don´t turn me into them

Whacha wanna do about it

Please don´t turn away again
Please don´t turn me into them
Please don´t turn away a friend
Please don´t turn me into them

Whacha ganna get it now.

———————————————————————

Tanto que Yo

Siguiente parada en la KLM
Dos labios y un tallo robusto
Una cosa curiosa siempre ocurre cuando
quedo atascado en el tráfico
Voy a convertirlo en hidrógeno
Yo yo, yo yo, yo yo, yo, yo, yo, yo, yo

Vaquera y un troubadour
MGM y el rugido del león
Un tiro directo a la tienda de la esquina
Quiero mostrarte para que
Quiero mostrarte para que es tu cabeza
Yo yo, yo yo, yo yo, yo, yo, yo, yo, yo

Tanto que, ojalá pudiera
Tanto que, ojalá deseara
Tanto que, ojalá pudiera
Contar con que no me agotan
Tanto que, ojalá pudiera
Tanto que, ojalá deseara
Tanto que, ojalá pudiera
cuento contigo para que no me derrotes

Por favor, no te alejes otra vez
Por favor, no me conviertas en ellos
Por favor, no alejes a un amigo
Por favor, no me conviertas en ellos

Prepárate para el gran eclipse
Sácatelo, mueve tus caderas
Esperando el apocalipsis
Tengo que relajarme
Tengo que relajarme para tener mi control
Yo yo, yo yo, yo yo, yo, yo, yo, yo, yo

Tanto que, ojalá pudiera
Tantos que, deseo que le
Tanto que, ojalá pudiera
Contar con que no me completa
Tanto que, ojalá pudiera
Tantos que, deseo que le
Tanto que, ojalá pudiera
Contar con que no me derrota

Por favor, no te alejes otra vez
Por favor, no me conviertas en ellos
Por favor, no alejes a un amigo
Por favor, no me conviertas en ellos

¿Qué quieres hacer al respecto?

Por favor, no te alejes otra vez
Por favor, no me conviertas en ellos
Por favor, no alejes a un amigo
Por favor, no me conviertas en ellos

¿Qué quieres conseguir ahora?.

Animal Bar

Never 21 when everyone’s a sailor
Coming up strong at the animal bar
Ever loving mug of Mr. Norman Mailer
Turn another page at the animal bar
And it won’t be long
No it won’t be long
No it won’t be long
Because it can’t be long

I I I the cry of isolation
I I I the high of meditation
I I I for sweet precipitation
I I I the high of deprivation

And it won’t be long
No it won’t be long
No it won’t be long
Because it can’t be long

Rain on my frustration
Stake my claim now break this
Wash me down my station
Make more rain forsaken
In between the sky and every piece of the earth
(1,2,3 lets break this)
Runnin’ through the mud
I gotta a feeling of worth
(1,2,3 forsake this)

All aboard the ship
‘Cause you’re gonna need an ark
When the wet comes down
You’ll be swimming like a shark
Mopping up the pain and
I’m a little older
Right as rain
At the animal bar
And it won’t be long
No it won’t be long
No it won’t be long
Because it can’t be long

I I I the cry of isolation
I I I the high of meditation
I I I for my precipitation
I I I the high of deprivation

And it won’t be long
No it won’t be long
No it won’t be long
Because it can’t be long

Rain on my frustration
Stake my claim now break this
Wash me down my station
Makes more rain forsaken
In between the sky and every piece of the earth
(1,2,3 lets break this)
Runnin’ through the mud
I gotta a feeling of worth
(1,2,3 forsake this)

Raindrops will fall from the sky
Stealing their shape from your eye
Now we can all get some sleep
The water the water the water
Saving us from the heat

Some things will die in their place
Others will leave little trace
Fire will come find its day
The water the water the water
Washing it all away

Rain on my frustration
Stake my claim now break this
Wash me down my station
Makes more rain forsaken
In between the sky and every piece of the earth
(1,2,3 lets break this)
In between the sky and every piece of the earth
(1,2,3 forsake this)
In between the sky and every piece of the earth
(1,2,3 lets break this)
In between the sky and every piece of the earth
(1,2,3 forsake this).

———————————————————————

Barra Animal

Nunca 21 años, cuando todo el mundo es un marinero
Subiendo fuerte a la barra de animales
La siempre querida jarra del señor Norman Mailer
Cambia de página en la barra animal
Y no tardaremos mucho
No, no tardaremos mucho
No, no tardaremos mucho
Porque no puede tardar mucho

Yo, yo, yo, el grito de aislamiento
Yo, yo, yo, el éxtasis de la meditación
Yo, yo, yo, la dulce precipitación
Yo, yo, yo, lo alto de la privación

Y no tardaremos mucho
No, no tardaremos mucho
No, no tardaremos mucho
Porque no puede tardar mucho

La lluvia en mi frustración
Juégate por mi reclamo, ahora romper esto
Lávame en mi estación
Haz más lluvia abandonada
Entre el cielo y cada pedazo de la Tierra
(1,2,3 rompamos esto)
Corriendo a través del barro
tengo un sentimiento de valía
(1,2,3 abandona esto)

Todos a bordo del barco,
porque vas a necesitar un arca
Cuando el agua baje
Estarás nadando como un tiburón
Limpiando el dolor y
Estoy un poco mayor,
correcto, como la lluvia
En la barra animal
Y no tardaremos mucho
No, no tardaremos mucho
No, no tardaremos mucho
Porque no puede tardar mucho

Yo, yo, yo, el grito de aislamiento
Yo, yo, yo, el éxtasis de la meditación
Yo, yo, yo, la dulce precipitación
Yo, yo, yo, lo alto de la privación

Y no tardaremos mucho
No, no tardaremos mucho
No, no tardaremos mucho
Porque no puede tardar mucho

La lluvia en mi frustración
Juégate por mi reclamo, ahora romper esto
Lávame en mi estación
Haz más lluvia abandonada
Entre el cielo y cada pedazo de la Tierra
(1,2,3 rompamos esto)
Corriendo a través del barro
tengo un sentimiento de valía
(1,2,3 abandona esto)

Gotas de lluvia caerán del cielo
Robándose la forma de tu ojo
Ahora todos podemos dormir un poco
El agua, el agua, el agua,
que nos salva del calor

Algunas cosas morirán en su lugar
Otras dejarán pocos rastros
El fuego vendra a encontrar sus días
El agua, el agua, el agua
Lavado todo

La lluvia en mi frustración
Juégate por mi reclamo, ahora romper esto
Lávame en mi estación
Haz más lluvia abandonada
Entre el cielo y cada pedazo de la Tierra
(1,2,3 rompamos esto)
Entre el cielo y cada pedazo de la Tierra
(1,2,3 rompamos esto)
Entre el cielo y cada pedazo de la Tierra
(1,2,3 rompamos esto)
Entre el cielo y cada pedazo de la Tierra
(1,2,3 rompamos esto).

She’s the one she’s the only one
She’s got ripped back light
Gonna make me come
I say… when I smile I’m a really smile
I got dreams so wide like a country mile

I said now, I’ll take it
It’s better for you
Somehow we’ll make it
‘Cause that’s what we do

Pick a star in the open sky
I see you see me
And that is why I

Hop along to the cowboy beat
When I feel your fire
Jump up to meet

I said now, I’ll take it
It’s better for you
Somehow we’ll make it
‘Cause that’s what we do

Something out there
Where love is your only friend and
We are the ones
That will make you feel better and
Someone to spare
When love is the only end and
We are the ones
That will make you feel better
Oh yeah

In a world that has run amok
I’ve got to set my sights
Just to get struck

I walk away from the rank and file
With a punched out mouth
And a pack of style

I say… she’s the one she’s the only one
Make me search myself
Until I’m done… and

Tell me now in a telegram
Do the sea of stars
Make a diagram… and

Something out there
Where love is your only friend and
We are the ones
That will make you feel better and
Someone to spare
When love is the only end and
We are the ones
That will make you feel better
Oh yeah

So alive I arrive on dust
You can search my mind
For the red on rust… I said
Take me there and she really cares
Lights up for me gonna hear my prayers
I said

I said now, I’ll take it
It’s better for you
Somehow we’ll make it
‘Cause that’s what we do

Something out there
Where love is your only friend and
We are the ones
That will make you feel better and
Someone to spare
When love is the only end and
We are the ones
That will make you feel better
Oh yeah

We are the ones (x4)
That will make you feel better

Now…

———————————————————————

Hacerte Sentir Mejor

Ella es única, ella es la única
Tuvo su luz desgarrada
Me hará venir
Yo digo… cuando sonrío, soy una sonrisa realmente
Tengo sueños tan amplios como de una legua

Dije: «Ahora, me lo llevaré»
Es mejor para ti
De alguna manera lo haremos
Porque eso es lo que hacemos

Elige una estrella en el cielo abierto
Veo que me ves
Y es por eso que yo

Brinca al ritmo del vaquero
Cuando siento tu fuego
Salta para encontrar

Dije: «Ahora, me lo llevaré»
Es mejor para ti
De alguna manera lo haremos
Porque eso es lo que hacemos

Algo ahí afuera
Donde el amor es tu único amigo, y
somos los únicos
que te harán sentir mejor, y
alguien a quién perdonar
cuando el amor es el único fin, y
somos los únicos
que te harán sentir mejor
Oh, sí

En un mundo que ha perdido el control
Tengo que afirmar mi vista
Para ser golpeado

Me alejo de las filas
Con un puñetazo en la boca
Y un paquete de estilo

Dije… ella es única, ella es la única
que me hace buscar en mí mismo
hasta que haya terminado… y

Dime ahora en un telegrama
¿Hace, el mar de estrellas,
un diagrama?… y

Algo ahí afuera
Donde el amor es tu único amigo, y
somos los únicos
que te harán sentir mejor, y
alguien a quién perdonar
cuando el amor es el único fin, y
somos los únicos
que te harán sentir mejor
Oh, sí

Tan vivo, llego empolvado
Puedes buscar en mi mente
Para el rojo de óxido… Dije
Llévame allí, y a ella realmente le importa
Se encienden las luces para mí, oirá mis plegarias
Dije

Dije: «Ahora, me lo llevaré»
Es mejor para ti
De alguna manera lo haremos
Porque eso es lo que hacemos

Algo ahí afuera
Donde el amor es tu único amigo, y
somos los únicos
que te harán sentir mejor, y
alguien a quién perdonar
cuando el amor es el único fin, y
somos los únicos
que te harán sentir mejor
Oh, sí

Seremos los únicos
que te harán sentirte mejor
Seremos los únicos
que te harán sentirte mejor
Seremos los únicos
que te harán sentirte mejor
Seremos los únicos
que te harán sentirte mejor

Ahora…

If

And if I had a clue I’d know exactly
What to do
If I were the wiser of the two

And if I saw it all so clear
I’d write it down and bend your ear
If I were the clearer of the two

We could take a walk into the
Canyons of the fifth avenue
Sing and Dance
Just to name a few

All I do
All I do

And if I heared the Angels sing I’d
Sing it back to you and bring the
Sound of heaven ringing just for you

And if I saw the sun fall down
I’d pick it up and make a crown
One that was a perfect fit for you

We could take a walk
Into the apple orchard by the school
We could make a little residue

We could find a place to stay
A secret little hide away
Spend a little time inside of you

All I do
All I do

All eyes
All eyes

All eyes on you

All I do (x4).

———————————————————————

Si

Y si tuviera una pista, sabría exactamente
qué hacer
Si yo fuera el más sabio de los dos

Y si lo viera todo tan claro
Me lo escribiría y doblaría tu oreja
Si yo fuera el más claro de los dos

Podríamos dar un paseo en los
cañones de la quinta avenida
Cantar y bailar
Sólo para nombrar unos pocos

Todo lo que hago
Todo lo que hago

Y si escuchara los ángeles cantar, te
cantaría de vuelta a ti, y lleva el
sonido del cielo, sonando sólo por ti

Y si viera el sol caer
Lo levantaría y haría una corona
Una que fuera del talle perfecto para ti

Podríamos dar un paseo
En el huerto de manzanas de la escuela
Podríamos hacer un poco de basura

Podríamos encontrar un lugar para quedarnos
Un pequeño y secreto escondite
Pasar un poco de tiempo dentro de ti

Todo lo que hago
Todo lo que hago

todos los ojos
todos los ojos

Todos los ojos en ti

Todo lo que hago (x4).

Readymade

Readymade readymade
steady as the rhythm rolls
readymade readymade
and this is how the story goes

I’ve gotta cousin making beats
deep down in Arizona
we’re gonna rocket to Ramone’s
in the city of Pomona

Readymade readymade
steady as the rhythm rolls
readymade readymade
and this is how the story goes

And if I give to you my
second sight you got it
and if I stay the course
I’ll stay the night
come get it

Readymade readymade
baby oughta celebrate
readymade readymade
and now it’s time to deviate

I’ve gotta sister making babies
with a Black and Decker blow torch
we’re gonna fop it all night
in the middle of the back porch

Readymade readymade
baby oughta celebrate
readymade readymade
and now it’s time to deviate

And if I give to you my
second sight you got it
and if I stay the course
I’ll stay the night
come get it

Readymade readymade
rockin’ for the sake of slade
readymade readymade
listen but don’t be afraid

I’ve gotta brother makin’ trouble
in the state of Caledonia
I wish I knew another way
but I’m gonna have to clone ya hey

Readymade readymade
rockin’ for the sake of slade
readymade readymade
listen but don’t be afraid

And if I give to you my
second sight you got it
and if I stay the course
I’ll stay the night
come get it.

———————————————————————

Preparados

Preparados, preparados
Firme mientras suena el tirmo
Preparados, preparados
Y así es como sigue la historia

Tengo un primo haciendo el compás
En lo profundo de Arizona,
iremos a lo de los Ramones
en la ciudad de Pomona

Preparados, preparados
Firme mientras suena el tirmo
Preparados, preparados
Y así es como sigue la historia

Y si te doy mi
segunda vista, la tienes
Y si mantengo el curso,
me quedaré esta la noche
Ven a buscarla

Preparados, preparados
El bebé debería celebrar
Preparados, preparados
y ahora es el momento de desviarse

Tengo una hermana haciendo bebé,
con un soplete Black y Decker
Vamos a presumirlo toda la noche,
en el centro del patio trasero

Preparados, preparados
El bebé debería celebrar
Preparados, preparados
y ahora es el momento de desviarse

Y si te doy mi
segunda vista, la tienes
Y si mantengo el curso,
me quedaré esta la noche
Ven a buscarla

Preparados, preparados
Rockeando por el bien de Slade
Preparados, preparados
Escuchar, pero no tengas miedo

Tengo un hermano haciendo lío
en el estado de Caledonia
Desearía saber otra manera
pero voy a tener que clonarte, hey

Preparados, preparados
Rockeando por el bien de Slade
Preparados, preparados
Escuchar, pero no tengas miedo

Y si te doy mi
segunda vista, la tienes
Y si mantengo el curso,
me quedaré esta la noche
Ven a buscarla.